中国气象局:入汛以来全国累计发生23次强对流过程

_哔哩哔哩_bilibili 2025-07-23 18:45:34 来源: 原创

  中新网7月23日电 中国气象局23日召开2025年8月新闻发布会,国家气候中心副主任贾小龙介绍入汛以来我国天气气候特征。

  一是雨季进程总体偏早,降水分布“点强面弱、前少后多”。入汛以来(3月15日至7月22日),全国平均降水量303.9毫米,较常年同期偏少6.2%。6月以来,雨季进程明显偏早,长江中下游6月7日入梅,较常年偏早7天,6月30日出梅,较常年偏早16天,梅雨量较常年偏少11.7%。华北雨季7月5日开始,较常年偏早13天,为1961年以来最早。局地强降水频发,全国共有153个国家气象站日降水量突破当月极值,其中湖北咸丰(358.3毫米)等11站突破历史极值。降水量的时间变化上,呈现“前少后多”,3月下半月至4月上旬,全国平均降水量11.8毫米为历史同期最少;4月中旬到5月,长江以南及长江中下游地区降水转为偏多,广西中南部经历“旱涝急转”;7月以来多雨区北抬,华北地区及内蒙古等地降水偏多明显。

  二是全国平均气温高,高温出现早、日数创新高。入汛以来,全国平均高温日数(8.5天)为历史同期最多,平均气温(16.8℃)为历史同期次高,陕西、河南、山东、湖北、四川、新疆等6省(区)气温为历史同期最高。陕西兴平(43.1℃)、湖北巴东(42.9℃)等45个国家气象站日最高气温突破历史极值。5月19日至21日首轮高温过程,出现时间早,河南林州(43.2℃)和河北峰峰(43.0℃)出现43℃及以上高温。受温高雨少影响,华南、长江中下游、西北地区东部、黄淮和四川东部等地气象干旱呈阶段性发展,4月18日全国中旱及以上面积最大达201.8万平方公里,目前大部地区旱情已缓和或缓解。

  三是台风生成晚,登陆早,数量多。入汛以来,西北太平洋和南海海域有7个台风生成,其中3个台风登陆我国,比常年同期偏多1.1个。第1号台风“蝴蝶”于6月11日生成,较常年(3月25日)显著偏晚,且初台即登陆。第4号台风“丹娜丝”于7月7至8日先后登陆我国台湾和浙江,路径曲折、强降雨范围广、雨量大。第6号台风“韦帕”于7月21日先后登陆广东台山和阳江,给华南地区和浙闽沿海带来强风雨影响。

  四是强对流过程多,影响范围广。入汛以来,全国累计发生23次强对流过程。主要表现为多点散发、局地极端风雹天气显著的特征。其中4月11-12日,23个省份先后出现12级以上阵风,64个国家气象站最大风速破历史极值,南方多地出现雷暴大风和冰雹天气。5月13日傍晚,北京13个区出现冰雹天气,最大冰雹直径达5厘米;6月9日傍晚,山东东营局地最强雷暴大风达47.9米/秒(15级)。

yiweibuyuanyitouluxingmingdejunshizhuanjia30ridui《huanqiushibao》biaoshi,dangqianmeifangdezuofachuchuchongmanzixiangmaodun,wufabulingrenzhiyi:yifangmian,meiguohaochengxiangyaohezhongfangbaochijunshishangdegoutong,weizhongmeiguanxishezhisuoweihulan;danlingyifangmian,taquebuduanduizhongfangjinxingqinquanhetiaoxin。“taiwanwentishizhongmeiguanxizhengzhijichuzhongdejichu,shibukeyuyuedehongxian,danmeifangbuduantongguo‘qiexiangchang’defangshilaitiaoxinzhongfang,zheshidianxingdeshuoyitaozuoyitao,zhezhongxuweidebiaoxianhaowuchengyi。”一(yi)位(wei)不(bu)愿(yuan)意(yi)透(tou)露(lu)姓(xing)名(ming)的(de)军(jun)事(shi)专(zhuan)家(jia)3(3)0日(ri)对(dui)《(《)环(huan)球(qiu)时(shi)报(bao)》(》)表(biao)示(shi),(,)当(dang)前(qian)美(mei)方(fang)的(de)做(zuo)法(fa)处(chu)处(chu)充(chong)满(man)自(zi)相(xiang)矛(mao)盾(dun),(,)无(wu)法(fa)不(bu)令(ling)人(ren)质(zhi)疑(yi):(:)一(yi)方(fang)面(mian),(,)美(mei)国(guo)号(hao)称(cheng)想(xiang)要(yao)和(he)中(zhong)方(fang)保(bao)持(chi)军(jun)事(shi)上(shang)的(de)沟(gou)通(tong),(,)为(wei)中(zhong)美(mei)关(guan)系(xi)设(she)置(zhi)所(suo)谓(wei)护(hu)栏(lan);(;)但(dan)另(ling)一(yi)方(fang)面(mian),(,)它(ta)却(que)不(bu)断(duan)对(dui)中(zhong)方(fang)进(jin)行(xing)侵(qin)权(quan)和(he)挑(tiao)衅(xin)。(。)“(“)台(tai)湾(wan)问(wen)题(ti)是(shi)中(zhong)美(mei)关(guan)系(xi)政(zheng)治(zhi)基(ji)础(chu)中(zhong)的(de)基(ji)础(chu),(,)是(shi)不(bu)可(ke)逾(yu)越(yue)的(de)红(hong)线(xian),(,)但(dan)美(mei)方(fang)不(bu)断(duan)通(tong)过(guo)‘(‘)切(qie)香(xiang)肠(chang)’(’)的(de)方(fang)式(shi)来(lai)挑(tiao)衅(xin)中(zhong)方(fang),(,)这(zhe)是(shi)典(dian)型(xing)的(de)说(shuo)一(yi)套(tao)做(zuo)一(yi)套(tao),(,)这(zhe)种(zhong)虚(xu)伪(wei)的(de)表(biao)现(xian)毫(hao)无(wu)诚(cheng)意(yi)。(。)”(”)

美国防部前官员披露供武内幕:军火商漫天要价,国防部“不砍价”

  特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。 

推荐内容

精彩推荐

产品推荐

小傲小潮到处跑!整点淄博小烧烤!
¥
368.00
4.6分
全国首例不停跳人工心脏植入
¥
358.00
4.9分
顾成 苏艳
¥
3588.00
4.6分
幼儿园摆20桌请孩子吃席庆六一
¥
5280.00起
4.5分
马斯克北京首日晚宴吃了啥
¥
3399.00
4.7分
中方回应是否参加\
¥
578.00起
4.8分

最新评论

新程序